1.开篇就冒出一个安杰尔,她是维尔福的姐姐,代替了原著中维尔福爸爸诺瓦蒂埃的角色。她也是拿破仑党,但那个时候,法国女人们都能如此深入地参与政治了吗?感觉这个挺漏洞的。没有原著老爹的那个角色更自然、更合理。
安杰尔被维尔福害了,卖给了红灯区,这剧情也离了个大谱,维尔福虽然坏,但能坏到这个程度么?
2.剧情开始,唐格拉尔就是船长,在原著中,唐格拉尔是二副,唐代斯是大副,船长在航行途中病故。《基督山伯爵》又被译作《基督山恩仇记》,恩的部分就是报答航运公司的老板莫莱尔,但2024版中,报恩的部分几乎完全消失。
展开剩余79%3.说说主角唐代斯,挺不喜欢本版这个演员的,看了那么多版本,就属他不讨喜,大眼珠子,冷漠中带着点愚蠢,算不上丑吧,但非常不帅。梅塞苔丝也是老气横秋,而几个反面角色却还不错,唐格拉尔的成熟大叔范,费尔南瞎了一只眼也掩不住满身的痞帅,维尔福的奸诈和阴沉也能跟角色形象很好的结合。
4.画面实在太美了,每一帧都能截图当屏保,大面积的绿、蓝或灰,宏伟挺拔的建筑,干净清爽的画面,虚景实景的结合,人物构图的巧妙设计……我不是很懂美术欣赏,但观影过程,画面就让人感觉很舒适,很养眼。
5.剧中很多细节经不起推敲,比如:唐代斯逃出伊夫堡后,为什么就能随便搞到一艘豪华的大船驶往基督山岛?当时他还没钱。为什么逃出伊夫堡的唐代斯没有被追捕?为什么唐代斯在牢里说,只有梅塞苔丝一个亲人了,他爹不是吗?明明他出狱后,第一个去找的就是他爹。
6.维尔福这条线,丢了很多。前面说的诺瓦蒂埃,还有维尔福前妻一家,维尔福的女儿瓦朗蒂纳。当然,也没有了马克西米利安(以小孩身份出现了一会),这是老东家莫雷尔一条线上的。贝尔图乔也消失了,卡德鲁斯的情节也全改了,原著中卡德鲁斯的戏份还挺重的……可以说,24年版是最不忠实于原著的影版之一。
7.贝内代托也与原著差异很大。在原著, 他是基督山伯爵的一枚棋子,用来向维尔福复仇的,甚至小贝也是被复仇的对象。2024版中,基督山伯爵与小贝有着说不清的关系。基督山伯爵说,他视小贝如亲生……这也不是撒谎,虽然小贝被利用,小贝之死可能也在基督山伯爵的设计之中,但除刺杀维尔福这一情节外,其他地方,基督山伯爵都表现出了一个近似于父亲的角色。而小贝的刺杀维尔福,也还在情理中,毕竟他对维尔福怀着极大的仇恨,也有替姑妈安杰尔复仇的因素(是姑妈救了他,养育了他),并不单单是被基督山伯爵利用。
8.海蒂的形象比原著更立体。原著中,海蒂更像一个工具人,被基督山伯爵利用和拿捏,本身形象是有点模糊的。2024版中,她成了一个觉醒者,甚至一度因为爱阿尔贝而想放弃复仇。更难得的是,海蒂竟然公然质疑基督山伯爵的复仇,这样就把海蒂和基督山伯爵都塑造得更立体了。她对小贝满含着姐姐对弟弟的爱,虽然两者毫无血缘关系。她对阿尔贝,也不是按着伯爵的要求,只去利用阿尔贝,而是真的喜欢上了阿尔贝。最后,两人也有情人终成眷属。
9.在2024版和1998版中,都拍出了基督山伯爵不与梅塞苔丝同饮同食的细节,这其实意味着基督山伯爵不会放弃对梅塞苔丝一家的复仇,也就让梅塞苔丝证实了基督山伯爵就是唐代斯的猜测。2024版中,梅塞苔丝说,东方的习惯,不同食盐和面包。查了一下原著,第71章:“梅塞苔丝以哀求的目光望着基督山说,‘阿拉伯有一种动人的风俗,只要在同一个屋顶下分享过面包和盐,就成了永久的朋友。’”(周克希译版 P782)
10.豆瓣打出了6.6分,感觉有点偏低了,7分以上属于正常。如果抛开原著不讲,这个片拍得还挺好。我看了一下豆瓣评分,打分低的,基本上都是对照原著来要求的,打五星的,就是单纯认为这部爽片真还挺爽的。2002版的那个《基督山伯爵》都得了7.3分,豆瓣网友们,比20年前欣赏水平都提高这么多了吗?
11.收尾剧情,唐代斯与费尔南决斗,击剑落了下风,差点被反杀,爽度大打折扣,感觉挺败笔的,原著中唐代斯就一猛男,击剑水平比费尔南不知要高到哪里去了,图洋图森破。
2025年1月25日股票杠杆要求
发布于:山东省